Jak používat "tvých rukou" ve větách:

Pacientka je nyní ve tvých rukou.
Сега това е твоят пациент. Твоят.
Tolik lidí a tolik krve na tvých rukou.
Ръцете ти са изцапани с толкова кръв
Musels přece vědět, že to je ve tvých rukou.
Трябваше да го очистиш. Беше ти в ръцете.
Tenhle kámen nefunguje, pokud není ve tvých rukou.
Камъка няма да проработи, освен в твоите ръце.
Můj život je ve tvých rukou.
Животът ми е в ръцете ви.
Naše životy jsou ve tvých rukou a ty se cpeš?
Животът ни е в ръцете ти, а ти имаш кашкавалени пръсти.
Můj život je v tvých rukou.
Животът ми е в ръцете ти.
Bez tvých rukou, tvého obličeje a srdce, tvého dobrého srdce, Rach, a...
Без тези ръце и твоето лице и това сърце.
A její prdel čistě náhodou spadla do tvých rukou?
А задника й случайно попадна в ръцете ти?
Není to poprvý, kdy svěřuju svůj život do tvých rukou.
Едва ли ще е за пръв път да оставя живота си в ръцете ти.
Kdo setře krev z tvých rukou?
Кой ще измие кръвта от ръцете ти?
Další mrtvej polda je na tvých rukou.
Следващото ще тежи на твоята съвест.
Tvůj, její, můj osud, všechny jsou v tvých rukou.
Твоята, нейната, моята съдба. Всичко е в твоите ръце.
Obleč si triko s dlouhými rukávy, abys zakryl vpichy na tvých rukou.
Облечи нещо с дълъг ръкав да не се виждат белезите от иглите.
Otče, do tvých rukou poroučím svého ducha.
Отче, в ръцете Ти предавам своя дух.
Zdá se, že můj život je opět ve tvých rukou, čarodějko.
Изглежда, че животът ми отново е в твои ръце, вещице.
Pane, ty jenž umíš proměnit stín smrti ve světlo nového dne, jsme tu dnes kvůli Deanovi, abychom ho svěřili do tvých rukou.
Господи, ти можеш да превърнеш смъртта в слънчев и приятен ден. Събрали сме се да изпратим Дийн при теб.
Tolik toho spočívá ve tvých rukou.
Толкова много е в ръцете ти.
Hmm, víš ty mozoly na tvých rukou Jo.
Виждаш ли мазолите на ръцете си? -Да.
Můj osud je zpečetěn, ale osud Arga je stále v tvých rukou.
Моята участ е ясна. Но съдбата на Аргос все още е в твои ръце.
Vezmu si ho z tvých rukou.
Аз ще го спася от вас.
Jestli neochrání naši rodinu ona, tak je to jen ve tvých rukou, má lásko.
Щом тя няма да защити семейството ни... амо ти можеш да го направиш, любима.
Osud celého světa je ve tvých rukou, Dano.
Целият свят, Марти. Във ваши ръце е, Дейна.
Tvůj majetek zůstane v tvých rukou.
Твоят пост... остава в твоите ръце.
To sis opravdu myslel, že to necháme jen tak ve tvých rukou?
Да не мислиш, че на теб ще оставят да се оправяш тук, а?
Tvůj osud je ve tvých rukou.
Съдбата ти е в твоите ръце.
A pokud krveprolití u Cold Harboru je na tvých rukou, stejně jako na Grantových, Bože, pomoz nám!
И ако си отговорен за клането при Колд Харбър, колкото е и Грант,
Vkládám svůj život do tvých rukou.
Слагам живота ми в ръцете ти.
Vkládáme svůj osud do tvých rukou.
Имаме вяра в теб. Вярвай в себе си.
Ta volba byla vložena do tvých rukou, protože ji tam vložil On sám.
Беше изправен пред избор, защото Той ти го е дал.
Dlaně tvých rukou, musím je hned vidět!
Дланите на ръцете ти, трябва да ги видя сега!
Jejich osud je ve tvých rukou.
Съдбата им е в ръцете ти.
Teď je to v tvých rukou, Cale.
Кал, сега всичко зависи от теб.
Vyrvu ti Marseille ze tvých rukou,... a ty skončíš sám, úplně sám a bez ničeho.
Ще откъсна Марсилия от ръцете ти. И ще се окажеш сам, съвсем сам, без нищо.
Lucumí, na tvých rukou našli stopy po výbušnině.
Лукуми, открихме остатъци от взривни вещества по ръцете ти.
1.4988360404968s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?